Estudos
A paz de Cristo.
"Deixo-vos a paz, a minha paz vos dou; não vô-la dou como o mundo a dá. Não se turbe o vosso coração, nem se atemorize."
Jo 14.27
Muitos procuram por paz, e falam tantas
vezes essas expressões "preciso de paz”, é deixe em paz, eu estava em paz
agora acabou. Mas, o que
é paz? Segundo o dicionário paz é estado de coisas que caracteriza harmonia
entre elementos; ter harmonia com algo. Nos nossos dias, muitos têm perdido
essa grande harmonia com o próximo; a falta de amor para com o próximo vem
refletir grandemente na paz mundial. Estamos vivendo riscos claros de uma
guerra de grande proporção onde milhares de pessoas podem perder as suas vidas,
mas onde está a paz? Porque ela se perdeu?
Jesus nos ensina que
tenhamos paz com todos, confesso que é difícil conseguirmos ter paz com os
nossos inimigos ou aqueles que nos fazem ofensas. Dentro da bíblia temos duas
palavras que representam a palavra paz que explica melhor o que Jesus quis
dizer nesta passagem.
1 - Shalom ( שלום).
De origem hebraica,
uma das palavras mais usadas no dia a dia. O uso habitual dessa palavra é muito
comum e abrange diversos significados dentro de uma mesma conversa. Shalom
dentro do dia-a-dia pode ser: olá, tchau, benção, e frase Deus seja contigo ou
a pergunta como está sua paz?
Jesus saudava a todos
com a pergunta como está a sua paz? Essa era a saudação feita por Cristo todas
as vezes que ele entrava em uma casa, a grande questão que podemos levar é que
independente de uma simples palavra ou através de uma expressão podemos
compreender o verdadeiro motivo que o nosso mestre veio fazer na terra,
trataremos mais sobre o assunto no final do estudo.
Segundo o dicionário de James Strong vemos
outros diversos significados para a palavra como: bem-estar, amistoso, seguro;
essas três palavras vêm demonstrando quão abrangente se torna a paz a qual
Cristo estava se referindo ao dizer que ele estava deixando a sua paz.
Nas 237 vezes em que
a palavra aparece dentro do Velho Testamento, abrange todos esses significados
relacionados por Strong, O fato da variação de seu significado não se limita
apenas dentro do hebraico, mas, também se tem diferença dentro dos textos
originais do Novo Testamento.
2 - Eirine (ειρήνη).
Apesar de ser falado
o aramaico na região de Israel na época de Jesus todos os livros foram escritos
em grego, pois, era a língua que tinha um amplo alcance dentro do império
romano. A literatura grega era muito forte na época. Desde a conquista de
Alexandre, o grande, do império persa começou o processo de implantação da
cultura grega sobre todos os territórios conquistados, a chamada helenização.
Mesmo com o fim do império grego e o surgimento do império romano a língua
grega continuou a ser uma segunda língua de quase todas as pessoas.
A palavra traduzida
como paz no Novo testamento é Eirini, que se tem origem no verbo primitivo
grego eiró que significa unir, ligar-se a; a palavra também demonstra mais
importantes significados além dos mesmo que contém a palavra Shalom em nossa
língua o acréscimo do significado são: repouso e quietude, as duas palavras
podem parecer a mesma coisa, mas são completamente diferentes em seus
significados. Além da origem no verbo Eiró também podemos encontrar dentro de
outro aspadzomai que quer dizer: saudar e envolver-se nos braços (abraçar) e
mais a expressão usada muito dentro dos textos do novo Testamento eirene Humin
(paz seja convosco) escrita em todos os evangelhos e epístolas do Novo
testamento. Pode ser perguntar era isso que Cristo falava? Não a expressão, mas
certa é Shalom alechem a saudação religiosa do povo hebreu.
3 - A paz de Cristo
Ora então o que seria a paz de a Cristo? A
resposta é simples tudo que você acabou de ler; isso é a paz que Jesus deixou
para nós termos paz com o próximo, estar de bem consigo, estar seguro nos
braços de Jesus, pois é nele que nós devemos pôr a nossa confiança. O maior
amor que Jesus quis dizer que ele ia deixar a sua paz conosco era a certeza de
que estaríamos protegidos pela graça maravilhosa de Deus é nesse ponto onde
entra a grande importância da palavra grega Eirine dentro de sua origem verbal
que é unir-se. Jesus quando nos deu a sua paz ele se uniu a seus discípulos
sendo assim um com eles. É maravilhoso pararmos e meditar como a palavra de
Cristo e maravilhosa, os seus ensinamentos vem de encontro com a nossa e nos dá
no tempo certo o seu amor e vem e nos abraça - outro significado da palavra
eirine - com o seu infinito amor.
Que o nosso Senhor, mestre e Salvador vem
trazer sobre nós a sua Shalom e a sua Eirine (no significado de abraçar) a cada
momento de nossas vidas.
EIRINE HUMIN.
É APENAS UMA AMOSTRA DO LIVRO COMPLETO. ESTUDAR A BÍBLIA DE FORMA CORRETA É A MELHOR MANEIRA DE NÓS TERMOS COMUNHÃO COM O NOSSO PAI.
Post a Comment